Estar contigo
Es como tocar el cielo con las manos
Como sólo un primer día en verano
Como en un cuento, estar contigo 與妳在一起 就像用手觸摸著天堂 像夏季開始的第一天 像是編織那童話故事 與妳在一起
Estar contigo
Desvelando uno por uno tus secretos
Descrubiendo todo lo que llevas dentro
Lo dejo todo por un momento
De estar contigo 與妳在一起 發現妳的祕密 一切妳所隱藏的痛苦 我放下了一切 為了能夠隨時與妳在一起
Yo siento que tu compañia
Es el mejor regalo que me dio la vida
La fuerza que me empuja a seguir adelante
De todo lo que tengo es lo más importante 我認為妳的陪伴 是生命賜我最好的禮物 是支持我繼續前進的力量 是我所擁有一切中 最重要的事 Estar contigo
Es como un sueño del que no quiero despertar
Si abro los ojos y no estás
Vivir contigo
Es mi deseo es todo lo que quiero hacer
Porque a tu lado puedo ser
Sólo yo mismo (sólo yo misma)
Sólo yo mismo (tan sólo yo mismo) 與妳在一起 像是一場夢 而我卻不願醒來 好怕再次閉上雙眼時 妳已經不在 我渴望與妳一同生活 我唯一想做的事 就是能待在妳身邊 只有我一個人(就是我)
只有我一個人(就是我)
Estar contigo
Es que cada día sea diferente
Siempre hay algo que consigue sorprenderme
Es como un juego que me diverte, estar contigo
Yo siento que tu compañia
Es el mejor regalo que me dio la vida
La fuerza que me empuja a seguir adelante
De todo lo que tengo es lo más importante 與妳在一起 讓每一天生活都變的不一樣 總是能夠帶給我驚喜 像是一場我們熱衷的遊戲 與妳在一起 我認為妳的陪伴 是生命賜我最好的禮物 是支持我繼續前進的力量 是我所擁有一切中 唯一最重要的事
Estar contigo
Es como un sueño del que no quiero despertar
Si abro los ojos y no estás
Vivir contigo
Es mi deseo es todo lo que quiero hacer
Porque a tu lado puedo ser
Sólo yo mismo (sólo yo misma)
Puedo ser
Sólo yo mismo (tan sólo yo misma)
Para siempre niña
Para siempre estar contigo 與妳在一起 像是一場夢 而我卻不願醒來 好怕再次閉上雙眼時 妳已經不在 我渴望與妳一同生活 只有我一個人(就是我)
我能夠成為
只有我一個人(就是我)
我唯一想做的事 就是能待在妳身邊
Es como un sueño del que no quiero despertar
Si abro los ojos y no estás
Vivir contigo
Es mi deseo es todo lo que quiero hacer
Porque a tu lado puedo ser
Sólo yo mismo (sólo yo misma)
Puedo ser
Sólo yo mismo (tan sólo yo misma) 與妳在一起 像是一場夢 而我卻不願醒來 好怕再次閉上雙眼時 妳已經不在 我渴望與妳一同生活 只有我一個人(就是我)
Quizás bastaba respirar, 或許我已受夠了呼吸
Sólo respirar muy lento 只是慢慢的深呼吸
Recuperar cada latido en mi 恢復我的心跳
y no tiene sentido ahora que no estás, 如今你卻不在,那麼這一切都沒有意義了
Ahora dónde estás, 現在的你在何處
porque yo no puedo acostumbrarme aún 因為我無法習慣沒有你的日子,儘管..
diciembre ya llegó, 12月已經到來了
no estás aquí yo te esperaré hasta el fin, 如今你卻不在,我會一直等待著你到那最後一刻
En cambio no, hoy no hay tiempo de explicarte 然而,不,如今卻沒有時間來解釋了
y preguntar si te amé lo suficiente 沒有時間質疑著我是否深愛你
yo estoy aquí y quiero hablarte ahora, ahora. 我就在這,我好想現在就和你說
Porque se rompen en mis dientes, 因為我的口無遮攔
las cosas importantes, 葬送了許多重要的事
esas palabras que nunca escucharás 這些話語你不會再聽到了
y las sumerjo en un lamento 你沉浸在一個悲痛之中
haciéndolas salir son todas para ti, 因為同袍離你而去了
una por una aquí. 在那裡 一個接一個
Las sientes ya, besan y se posarán entre nosotros dos, 你能夠感受到嗎,那時候我們之間的親吻與撫摸
si me faltas tú, no las puedo repetir, no las puedo pronunciar
如果我很想念你,我無法在重複著,我無法在說出那些字句。
En cambio no me llueven los recuerdos 然而,請回憶不要浸濕我了
de aquellos días que corríamos al viento 那些日子裏我們頂著風雨狂奔著
quiero soñar que puedo hablarte ahora, ahora. 我渴望夢見著我能夠現在就跟你說,就現在。
En cambio no, hoy no, hay tiempo de explicarte 然而,不,如今卻沒有時間來解釋了 También tenía ya mil cosas que contarte 我原本有千言萬語要告訴你
y frente a mi, mil cosas que me arrastran junto a ti. 千言萬語把我拖向你身邊來面對著我
Quizás bastaba respirar, 或許我受夠了呼吸
sólo respirar muy lento. 只是慢慢的深呼吸
Hoy es parte, hoy en cambio, no. 現在那一部分,如今,沒有改變