I wanna see your love, see your love, see your love
耳をくすぐるような その声にいつも時は止まる
受話器の向こう側の 沈黙に 言葉さがしてる お互いに
逢いたい あなたに 声を聞くほどに 時計の針 響く部屋が一人じゃなくなる 一瞬
say that you love me too
愛してると聞かせて あなたの気持ちを知りたい その声で
say that you miss me too
離れても想ってる この距離を埋めるように言って すぐに すぐに すぐに
I wanna see your love, see your love, see your love
最後に会って ひと月が過ぎただけ まるで一年のように遠い
元気だよ 忙しいよ 嘘をついた ぎこちない会話 伝わる波
私を想って さみしくなるの?
聞きたいこと なにも言えず 時がただ流れてゆく
say that you love me too
愛してると聞かせて あなたの気持ちを知りたい その声で
say that you miss me too
離れても想ってる この距離を埋めるように言って すぐに すぐに すぐに
I wanna see your love, see your love, see your love
なぜこんな離れてても 想いは熱く あなたじゃなくちゃだめなんだろう
想像の中のあなたと くちづけしてた
髪に触れて 指に触れて 今すぐに会いにきて
say that you love me too
愛してると聞かせて あなたの気持ちを知りたい その声で
say that you miss me too
離れても想ってる この距離を埋めるように言って すぐに すぐに すぐに
I wanna see your love, see your love, see your love
-----------------------------------
<中譯>
say that you love me too
跟我說你愛我,我想知道你的心情,用你的聲音
say that you love me too
告訴我就算分離仍想念我 你會填補這段距離 馬上就告訴我
I wanna see your love, see your love, see your love
像是挑動著耳朵 你的聲音總是讓時光停止
電話另一端的沉默,彼此尋找著該說什麼好
想見到你 愈是聽見你的聲音 發出時針聲響的房間 霎時 變得不再孤獨一人
say that you love me too
告訴我你愛我 我想知道你的心情 用你的聲音
say that you love me too
告訴我就算分離仍想念我 你會填補這段距離 馬上就告訴我
I wanna see your love, see your love, see your love