檔案狀態:    住戶編號:1191336
 大少楓 的日記本
快速選單
到我的日記本
看他的最新日記
加入我的收藏
瀏覽我的收藏
二十八天對你還有大家的話 《前一篇 回他的日記本 後一篇》 三十天對你還有大家的話
 切換閱讀模式  回應  給他日記貼紙   給他愛的鼓勵  檢舉
篇名: 二十九天對你還有大家的話
作者: 大少楓 日期: 2007.07.12  天氣:  心情:

埃....真不知道這樣下去是好是壞
跟你一起的日子很像跟一個人一樣
真傷腦筋壓










翻譯

即時翻譯是相當困難的事,如果要求譯得準確甚至傳神,
那就更需要爐火純青的技巧了,特別是中文譯成英文,
確是一件難事.我有幸聽過一段精采的傳譯--
中文:婚前,她身材玲瓏浮凸.
英譯:婚前,她身材像個可口可樂瓶子.
中文:婚後,她變得像個水桶.
英譯:婚後,她身材變得像個可口可樂的罐子.




標籤:
瀏覽次數:70    人氣指數:2470    累積鼓勵:120
 切換閱讀模式  回應  給他日記貼紙   給他愛的鼓勵 檢舉
給本文愛的鼓勵:  最新愛的鼓勵
二十八天對你還有大家的話 《前一篇 回他的日記本 後一篇》 三十天對你還有大家的話
 
住戶回應
 
時間:2007-07-12 11:54
她, 33歲,基隆市,學生
*給你留了一則留言*
  


給我們一個讚!