檔案狀態:    住戶編號:2110334
 ★をれる氷の心を封印★ 的日記本
快速選單
到我的日記本
看他的最新日記
加入我的收藏
瀏覽我的收藏
返家 《前一篇 回他的日記本 後一篇》 發牢騷~無奈~疲憊我的~請流言
 切換閱讀模式  回應  給他日記貼紙   給他愛的鼓勵  檢舉
篇名: 我打的你們看不懂 我有翻譯
作者: ★をれる氷の心を封印★ 日期: 2013.02.12  天氣:  心情:
バレンタインデー
ミーの意味
実際に、私はパートナーを持つ
素晴らしいではありません

原因が遭遇する可能性もある
しないようにGuoqingrenjie

たぶん、私の誕生日の前にバレンタインデーに近い
祝うために差異なし

バレンタインは、以前に何度か試みた
しかし、余分なカンフー

いいえ夕食ん
いいえギフトません
アクティビティはありません

チョコレートは私が尋ねるべき
一緒にポーパンガーピックを走った


多くの場合、彼氏の期間で
私の友人の多くは私に尋ねる

"あなたはこの一年間どのように、彼氏するつもりですか?"

私は頻繁に言う人々に伝える
イテッ!老夫婦
それはなぜでしょうか?

そうしないと、考えている
性的満足する限り、毎日がバレンタインデーです!

"私の心は期待することが多いですが、
バレンタインデーのサプライズがあるだろう

残念なことに、しばしば
長い時間、それはそれを楽しみにして行きたくないとなります。"

シングル
このような状況は、ちょうど逆です

バレンタインデーにある
その代わりに、私は約になります
反対側では、私は、ドレスアップ

私のバレンタイン以上

各チョコレートを送る
私のパートナーに花を送る

いいえ恋人のバレンタインデー
そして豊かにするために非常に飛ぶ

いいえ恋人のバレンタインデー
いつも私は恋人バレンタインよりも幸せを感じてきました

ペアの街を見てみると、カップルが手をつないで
一部の人々は心が酸っぱいだと思いますが
Flashは死んでいる

他人の幸せを感じる
実際には、ああ幸せなことです!



リトル彼らはあなたが理解して知っていますか?
私は贈り物をしたくない
しかし、あなたの心のあなたの誠意
私にとっては、心のメモリは最も深遠である
移動するとの命を救うことができる...

情人節
對我來說的意義
其實在我有伴的時候
並不是很大

也有可能是因遇到的人
都不是喜歡過情人節的人吧

也或許, 我的生日離情人節很近
一起慶祝也沒差

以前試過幾次情人節
但是, 格外的沒有fu

沒有大餐
沒有禮物
沒有活動

巧克力是應我要求
一起跑去寶雅挑的


常常在有男友的時期
很多朋友問我

"妳今年打算怎麼和男朋友過?"

我常常跟人家說
哎唷! 老夫老妻了
幹嘛過呢?

不然就是想著
只要兩情相悅, 天天都是情人節啊!

「雖然我內心常常去期待
希望情人節會有驚喜

可惜常常沒有
久了, 就變得不想去期待它了」

單身的時候
這個情況剛好相反

情人節到了
我反而都會有個約
為了對方, 我精心打扮

過屬於我自己的情人節

互送巧克力
送花給我的伴

沒有情人的情人節
過得格外地充實

沒有情人的情人節
一向讓我覺得, 比有情人的情人節還幸福

看著街上雙雙對對的, 手牽著手的情侶們
雖然有些人覺得心頭酸酸的
閃死了

感受別人的幸福
其實也是一件快樂的事啊!



殊不知你懂了嗎?
我想要的不是禮物
而是你的誠意 你的心意
對我來說心底的記憶是最深刻的
感動是可以保存一輩子的...
標籤:
瀏覽次數:106    人氣指數:506    累積鼓勵:20
 切換閱讀模式  回應  給他日記貼紙   給他愛的鼓勵 檢舉
給本文愛的鼓勵:  最新愛的鼓勵
返家 《前一篇 回他的日記本 後一篇》 發牢騷~無奈~疲憊我的~請流言
 
給我們一個讚!