《憂鬱的星期天》(英語:Gloomy Sunday,匈牙利語:Szomorú Vasárnap),也譯作《黑色的星期天》,是匈牙利自學成才的作曲家萊索·塞萊什(Rezső Seress,1899-1968年)譜寫於1933年的一支歌曲。歌曲原名為《Vége a Világnak (世界末日)》[1],以樂譜的形式發行,隨後歌詞改用詩人 László Jávor 的版本[2],歌曲則於1935年在匈牙利以 《Szomorú Vasárnap (憂鬱的星期天)》的名稱錄製發行。 這首歌於1936年同時被Sam M. Lewis以及Desmond Carter改編成英文,也在英語世界造成話題,最後,由比莉·荷莉戴於1941年所翻唱Lewis的版本最為出名。
據說,《憂鬱的星期天》是萊索·塞萊什和他的女友分手後在極度悲慟的心情下創作出來。由於歌曲中流露出懾人心魄的絕望情緒,導致了數以百計的人在聽了它後結束了自己的生命。這支歌遂被冠以「匈牙利自殺歌」的稱號,甚至一度遭到了BBC等國際知名電臺的禁播[3]。但是,並沒有實質法律文獻、期刊和出版物能證實該自殺數字。這有可能是當時的樂商爲了促銷而憑空捏造,而近些年來網路發展使《憂鬱的星期天》的自殺傳聞廣泛流傳。