He deals the cards as a meditation
And those he plays never suspect
He doesn't play for the money he wins
He doesn't play for the respect
He deals the cards to find the answer
The sacred geometry of chance
The hidden law of probable outcome
The numbers lead a dance
他玩牌就像一個沈思者
但從未懷疑他所出的牌
並非為了贏錢而玩牌
並非為了尊敬而玩牌
他玩牌只為了找出一個答案
一個機會命運的神秘幾何
一個可能結局的隱藏規則
這些數字領著他飛舞
I know that the spades are the swords of a soldier
I know that the clubs are weapons of war
I know that diamonds mean money for this art
But that's not the shape of my heart
我知道黑桃代表著士兵的寶劍
我知道梅花代表著戰爭的武器
我知道方塊意指著金錢
但那(愛心)並非我心的形狀
He may play the jack of diamonds
He may lay the queen of spades
He may conceal a king in his hand
While the memory of it fades
他可能打出一張方塊Jack
他可能丟出一張黑桃Queen
但他也可能不自覺留了張King
在他發覺某段記憶已消逝時
I know that the spades are the swords of a soldier
I know that the clubs are weapons of war
I know that diamonds mean money for this art
But that's not the shape of my heart
That's not the shape, the shape of my heart
我知道黑桃代表著士兵的寶劍
我知道梅花代表著戰爭的武器
我知道方塊意指著金錢
但那並非我心的形狀
And if I told you that I loved you
You'd maybe think there's something wrong
I'm not a man of too many faces
The mask I wear is one
Those who speak know nothing
And find out to their cost
Like those who curse their luck in too many places
And those who smile are lost
如果我告訴妳我愛妳
妳也許會想一定是哪裡出了問題
但其實我並不是個擁有許多虛偽面具的男人
我有的就是那一個面具
那些說自己一無所知,卻汲汲於計算得失的人
就如同到處抱怨自己的幸運的人,他們笑容早已遺失
I know that the spades are the swords of a soldier
I know that the clubs are weapons of war
I know that diamonds mean money for this art
But that's not the shape of my heart
That's not the shape of my heart
That's not the shape......the shape of my heart
我知道黑桃代表著士兵的寶劍
我知道梅花代表著戰爭的武器
我知道方塊意指著金錢
但那並非我心的形狀
那並非我心的形狀
那並非我心的形狀......我心的形狀