有一位英文老師跟她妻子到百貨公司:看到韓國產品特展:沒有刻意要買什麼:加上言語不通:匆匆逛過一圈:正準備離開:其中一為韓國人用英文推銷他們公司的人蔘:因為聽懂他說的話:不禁緩住腳步:讓他介紹所謂全世界品質最棒的產品:最後願意以八折特價:賣一盒泡蜜的片蔘:此時我們心已蠢動:只是意猶不決~那韓國人一看機會來了:突然問:{Y0u Kn0w.what is life?]他們愣了一會兒:不知如何回答這麼深奧的問題:要是講中文一定會以為問的是(人蔘)是什麼~於是很誠實的搖頭:以很虔誠的心情等待他的開示~他有點得意:又不失莊重的說{Life is from B to D'}難不成這傢伙看出我們是英文老師:故意玩英文猜謎遊戲?於是我不恥下問:
{Excuse me.but what do you mean by B and D?]
他笑著說{B means birth and D means death}
覺得有點丟臉:這麼簡單的道理竟然想不出來:人生就是生到死的一個過程:誰不知道呢"
可是事情還沒結束:他繼續追擊:問說:{And do you know what is be-tween B and D?]
實在不知道他葫蘆裡賣什麼藥:一直處於劣勢說了幾個非標準答案後:他說:[It is C}
好笨:真不敢想像自己當了二十多年的英文老師:竟連C在B和D的中間都猜不出來:很慚愧~
你一定知道接下來他又要問什麼:對不對沒錯:他問的正是C又代表什麼玩意兒~
心想注定今天要全盤皆輸的~
他慢條斯理的告訴我:{C means choice.Life is choice.and you wiII make the best choice of
aII yomr Iife buying onr Product today:}
老天:多高明ㄚ:也不禁佩服這個韓國人的推銷術:於是以六五折價錢:心甘情願的跟他買了蔘片回去~仔細想想:除了生和死無從選擇之外:從出生到死亡這麼短暫的生命過程當中:不都是一連串大大小小:正確或錯誤的選擇?多少年後:回想起來或許不勝唏噓:或是無怨無悔:完全取決於你在面臨抉擇的時候:是否慎重其事:以便成就一個完全不同的自己即使是不勝唏噓的結局:你也無法從頭來過:再選擇另一條路來走~不是嗎?