再看中國語文之美
I love three things in this world.
Sun , moon and you!
Sun for morning , moon for night ,
and you forever !!
白話轉譯
在這個世界上..我愛著三件事!
那就是太陽..月亮和你!
太陽在清晨..月亮在夜間…
而你卻是永遠永遠!!
轉譯詩詞
浮世大千..吾愛惟三
日..月與卿卿!
日為朝..月為暮
卿即朝朝與暮暮!!
輕嘆
若真捨棄文言文……
又何來這般美好的想像??!!
中國語文之美..
是否自此決絕?!
丁酉.己酉.丙午
子起時
雩軒寫於竹廬