I will not make
The same mistakes that you did
I will not let myself
Cause my heart so much misery
I will not break
The way you did, you fell so hard
I ve learned the hard way
To never let it get that far
Because of you
I never stray too far from the sidewalk
Because of you
I learned to play on the safe side so I don t get hurt
Because of you
I find it hard to trust not only me, but everyone around me
Because of you I am afraid
I lose my way
And it s not too long before you point it out
I cannot cry
Because I know that s weakness in your eyes
I m forced to fake
A smile, a laugh, every day of my life
My heart can t possibly break
When it wasn t even whole to start with
I watched you die
I heard you cry every night in your sleep
I was so young
You should have known better than to lean on me
You never thought of anyone else
You just saw your pain
And now I cry in the middle of the night
For the same damn thing
Because of you
Because of you
Because of you I am afraid
Because of you I never stray too far from the sidewalk
Because of you I learned to play on the safe side so I don t get hurt
Because of you I try my hardest just to forget everything
Because of you
I don t know how to let anyone else in
Because of you
I m ashamed of my life because it s empty
Because of you I am afraid
★Because of you★
I will not make the same mistakes that you did
我不會重蹈你的覆轍
I will not let myself
我不會讓自己
Cause my heart so much misery
心煩憂苦
I will not break the way you did,
我不會潰退
You fell so hard
像你一樣跌得那麼重
I ve learned the hard way
我已學到教訓
To never let it get that far
不會讓情況惡化
Because of you
因為有你
I never stray too far from the sidewalk
我從不離人行道太遠
Because of you
因為有你
I learned to play on the safe side so I don t get hurt
我學會要注意安全才不會受傷
Because of you
因為有你
I find it hard to trust not only me, but everyone around me
我變得很難相信自己,甚至是周遭的每一個人
Because of you
因為有你
I am afraid
我擔心害怕
I lose my way
我迷失了方向
And it s not too long before you point it out
你很快的提醒我
I cannot cry
我不能哭
Because I know that s weakness in your eyes
因為我知道你覺得這是軟弱的
I m forced to fake
我被逼著硬要擠出
A smile, a laugh everyday of my life
每一天裡的微笑 每個笑聲
My heart can t possibly break
我的心不可以碎
When it wasn t even whole to start with
反正一開始他就不完全
Because of you
因為有你
I never stray too far from the sidewalk
我從不離人行道太遠
Because of you
因為有你
I learned to play on the safe side so I don t get hurt
我學會要注意安全才不會受傷
Because of you
因為有你
I find it hard to trust not only me, but everyone around me
我只相信自己很難信任別人
Because of you
因為有你
I am afraid
我擔心害怕
I watched you die
我看著你的生命退去
I heard you cry every night in your sleep
我聽到你每晚在夢中哭喊
I was so young
當時我那麼年輕
You should have known better than to lean on me
你應該知道不該太依賴我
You never thought of anyone else
你從不幫別人想
You just saw your pain
只在意自己的痛
And now I cry in the middle of the night
現在我也在夜半哭喊
For the same damn thing
為了同樣的原因