세상이 어두워지고
當世界變暗
조용히 비가 내리면
悄悄的下起了雨
여전히 그대로
一切都靜止
오늘도 어김없이 난
今天的我依舊
벗어나질 못하네
無法脫離
너의 생각 안에서
對你的思念
이제
現在
끝이라는 걸 알지만
我知道一切結束了
미련이란 걸 알지만
我知道這很愚蠢
이제 아닐 걸 알지만
現在 我知道都不是真的
그까짓 자존심에
那樣的自尊心
널 잡지 못했던 내가
到頭來只是一場空
조금 아쉬울 뿐이니까
只是有點小小遺憾
비가 오는 날엔 나를 찾아와
下著雨的這天, 你來找我
밤을 새워 괴롭히다
折騰我一整夜
비가 그쳐가면 너도 따라서
雨停了話 你也會 跟著
서서히 조금씩 그쳐가겠지
慢慢的 一點一點 停止 (離去)
취했나 봐 그만 마셔야 될 것 같애
似乎喝醉了 好像不能再喝了
비가 떨어지니까 나도 떨어질 것 같애
雨正落著 我也一起失落吧
뭐 네가 보고 싶다거나 그런 건 아냐
什麼我想你 沒有這回事
다만 우리가 가진 시간이 좀 날카로울 뿐
只是代表我們的那段時光 像刀一樣的銳利殘忍
네가 참 좋아했었던 이런 날이면
你喜歡這樣的日子
아직 너무 생생한
依舊歷歷在目
기억을 꺼내놓고
從赤裸的回憶裡找出
추억이란 덫에
一直說這是回憶的圈套
일부러 발을 들여놔
故意踏進去
벗어나려고 발버둥조차 치지 않아
連試圖逃脫都沒有
이제
現在
너를 다 지워냈지만
將你全部抹去
모두 다 비워냈지만
全部都騰空
또다시 비가 내리면
當再次下雨的話
힘들게 숨겨놨던 너의 모든 기억들이
努力掩蓋 對你所有的記憶
다시 돌아와 널 찾나 봐
都重新回來了 像是在找尋你
비가 오는 날엔 나를 찾아와
下著雨的這天, 你來找我
밤을 새워 괴롭히다
折騰我一整夜
비가 그쳐가면 너도 따라서
雨停了話 你也會 跟著
서서히 조금씩 그쳐가겠지
慢慢的 一點一點 停止 (離去)
너에게로
回到你身邊
이젠 돌아갈 길은 없지만
已經回不去 (沒有路回去)
지금 행복한 너를 보며
但看著現在幸福的你
난 그래도 웃어볼게 널 잡을 수 있었던
我會試著微笑 因為是我
힘이 내겐 없었으니까
是我沒有能力留住你
비가 오는 날엔 나를 찾아와
下著雨的這天, 你來找我
밤을 새워 괴롭히다
折騰我一整夜
비가 그쳐가면 너도 따라서
雨停了話 你也會 跟著
서서히 조금씩 그쳐가겠지
慢慢的 一點一點 停止 (離去)
어차피 끝나버린 걸 이제 와 어쩌겠어
無論如何都已經結束了 還能怎麼辦
뒤늦게 후회나 하는 거지 덜떨어진 놈처럼
說後悔已經太晚 像傻瓜一樣
비는 항상 오니까 계속 반복되겠지
雨總是會下 會不斷重複
그치고 나면 그제서야 나도 그치겠지
雨停了 我才會停止吧
비는 항상 오니까 계속 반복되겠지
雨總是會下 會不斷重複
그치고 나면 그제서야 나도 그치겠지
雨停了 我才會停止吧