Starry, starry night.
Paint your palette blue and grey, Look out on a summer s day,
With eyes that know the darkness in my soul.
Shadows on the hills, Sketch the trees and the daffodils,
Catch the breeze and the winter chills, In colors on the snowy linen land.
Now I understand what you tried to say to me,
How you suffered for your sanity, How you tried to set them free.
They would not listen, they did not know how.
Perhaps they ll listen now.
Starry, starry night. Flaming flowers that brightly blaze,
Swirling clouds in violet haze, Reflect in Vincent s eyes of china blue.
Colors changing hue, morning field of amber grain,
Weathered faces lined in pain, Are soothed beneath the artist s loving hand.
Now I understand what you tried to say to me,
How you suffered for your sanity, How you tried to set them free.
They would not listen, they did not know how. Perhaps they ll listen now.
For they could not love you, But still your love was true.
And when no hope was left in sight On that starry, starry night,
You took your life, as lovers often do. But I could have told you,
Vincent, This world was never meant for one As beautiful as you.
Starry, starry night. Portraits hung in empty halls, Frameless heads on nameless walls,
With eyes that watch the world and can t forget. Like the strangers that you ve met,
The ragged men in the ragged clothes, The silver thorn of bloody rose,
Lie crushed and broken on the virgin snow. Now I think I know what you tried to say to me,
How you suffered for your sanity, How you tried to set them free.
They would not listen, they re not listening still. Perhaps they never will...
繁星點點的夜裡 調色盤上只有藍與灰 在夏日裡出外探訪用你那洞悉我靈魂幽暗處的雙眼
山丘上的陰影 描繪出樹與水仙花 捕捉微風與冬天的冷冽用那如雪地裡亞麻般的色彩
如今我才明白,你想說的是什麼 當你清醒時你有多麼痛苦 你努力的想讓它們得到解脫 但他們卻不理會,
也不知該如何做 也許,今後他們將會明瞭 繁星點點的夜裡 火紅的花朵燦爛的燃燒著
漩渦的雲飄在紫羅蘭色的霧裡 映照在文生湛藍的眼瞳裡色彩變化萬千
清晨的田園裡琥珀色的農作物 佈滿風霜的臉羅列著痛苦 在藝術家憐愛的手下得到撫慰如今我才明白,
你想說的是什麼 當你清醒時你有多麼痛苦 你努力的想讓它們得到解脫 但他們卻不理會,
也不知該怎麼做 也許,現在他們知道了 因為當初他們無法愛你 但你的愛依然真實
當燦爛的星空裡 不存一絲希望 你像許多戀人一樣,結束了自己的生命 但願我能告訴你,
文生 這個世界根本配不上一個美好如你的人 繁星點點的夜裡 一幅幅的肖像懸掛在空盪盪的大廳裡
無鑲框的臉倚靠在寂然的牆上 配上一雙看遍世事且永不遺忘的雙眼 就像你曾遇見的陌生人
那些衣衫襤褸的人們 也像血紅的玫瑰上銀色的刺斷裂並靜臥在初下的雪上
我想我已明白,你想說的是什麼 當你清醒時你有多麼痛苦 你努力的想讓它們得到解脫 但他們卻不理會,
現在依然如此 也許,他們永遠不會…… |