脫赤腳、踏實地、戴斗笠、耕福田
Two drifters, off to see the world, There’s such a lot of world to see. We’re after the same rainbow’s end, Waitin ’round the bend My huckleberry friend, Moon River and me.
月光河,比一哩更寬 總有一天,我會遇見優雅的妳 噢!織夢者 你總是讓人心碎 不論你去向何方 我將追隨你而去 兩個漂泊的人想看看這個世界 有如此廣闊的世界讓我們欣賞 我倆跟隨著同一道彩虹的末端 在圓弧外等待 我甜蜜如越橘的朋友、 還有月河和我
「月河」(Moon River) 是由亨利曼西尼 (Henry Mancini) 及 強 尼曼塞 (Johnny Mercer) 為一九六一年的電影「第凡內早餐」 (Breakfast at Tiffany’s)所共同譜寫的音樂。 雖然「月河」後來成為一首相當著名的電影歌曲, 它的背後卻有一 段小故事。當初這部電影在經過首次審核時,電影公司裡的某位主要 人物曾經決定要將「月河」這首歌拿掉。 當時正好在場的赫本極力 反對, 她說:「除非我死了。」(Over my dead body.) 後來這個曲子不但獲得當年奧斯卡金像獎的「最佳歌曲」(Best Song) 及 「最佳原著音樂」(Best Original Score)二項重要獎 項, 也成為赫本最令人懷念的演出之一