檔案狀態:    住戶編號:725285
 *~小綿羊~* 的日記本
快速選單
到我的日記本
看他的最新日記
加入我的收藏
瀏覽我的收藏
英文論文寫作》高頻學術搭配詞 《前一篇 回她的日記本 後一篇》 NBA籃球英語第一集4~6
 切換閱讀模式  回應  給他日記貼紙   給他愛的鼓勵  檢舉
篇名: NBA 籃球英語第一集
作者: *~小綿羊~* 日期: 2008.08.20  天氣:  心情:
1. Jordan made his much-anticipated return before a sellout crowd at Madison Square Garden.
Jordan在萬眾期盼下重返美國職籃聯盟,首場在(紐約的)麥迪生廣場花園(球場)的比賽座無虛席。
sellout:門票售罄。
a sellout crowd:滿座,客滿,座無虛席。
SRO:比賽、音樂會,電影的門票售罄時,常掛出「SRO」的牌子,SRO就是Standing Room Only的頭字語(每個單字首個字母的組合字),意為「(座票售罄)只剩站票」。

2. He was cheered during player introductions, jeered when he tossed up an airball less than three minutes into the game and scrutinized on every move the rest of the night.
在介紹球員出場時他(Jordan)受到觀眾的歡呼;比賽進行到三分鐘時,他投出一個「籃外空心球」也引起觀眾的訕笑;接下來的整晚比賽,觀眾的焦點都集中在他身上。
cheered:歡呼。
jeered:嘲笑,糗。cheered和jeered是一對押韻的反義字,你注意到了嗎?
airball:沒碰到籃框的「籃外空心球」;『麵包』。
on every move:一舉一動。
the rest of the night:今晚比賽從此之後,「後來整場比賽」。
scrutinized:不是普通的「觀看、觀察」,而是很仔細地「觀看、觀察」。

3. Jordan s first touch 10 seconds into the game resulted in a pass to Laettner for a shot that clanged off the rim.
比賽進行到十秒鐘時,Jordan首度接到球,然後他傳給了Laettner,Laettner投籃,碰到籃框而彈出來。 .
rim:籃框
clanged off the rim:clanged本來是指金屬物體被撞擊到時所發出的聲音,亦即它是個擬聲字,現在拿來當動詞用,讓你感覺「撞擊聲」,是很生動的用字;比用「碰到touched」或「彈回bounced」要高明一點,你同意嗎?球碰到籃框(rim)而彈「離開(回來)」,其中表示「離開」的介系詞用off。
標籤:
瀏覽次數:25    人氣指數:425    累積鼓勵:20
 切換閱讀模式  回應  給他日記貼紙   給他愛的鼓勵 檢舉
給本文愛的鼓勵:  最新愛的鼓勵
英文論文寫作》高頻學術搭配詞 《前一篇 回她的日記本 後一篇》 NBA籃球英語第一集4~6
 
給我們一個讚!