The hammer of the gods will drive our ships to new lands
To fight the horde, singing and crying, Valhalla, I am coming
On we sweep with threshing oar, our only goal will be the Western shore
Aaah, aaah
We come from the land of the ice and snow
From the midnight sun where the hot springs blow
How soft your fields so green, can whisper tales of gore
Of how we calmed the tides of war, we are your overlords
On we sweep with threshing oar, our only goal will be the Western shore
So now you\ d better stop and rebuild all your ruins
For peace and trust can win the day despite of all your losing
阿阿啊啊!!
我們來自有冰和雪的大地
從那裡湧出的溫泉帶著深夜的太陽
上帝的槌子會護送我們船隻到新的土地
來與那部落爭戰 高唱著哀哭著
我們的目標僅會是西岸
阿阿啊啊!!
我們來自有冰和雪的大地
從那裡湧出的溫泉帶著深夜的太陽
你的草原是如此的柔嫩鮮綠
它低聲訴說以前戰爭的傳說
關於我們是如此平息了一波又一波的戰爭
我們是你們的君王
我們繼續划著我們的漿前進
我們的目標僅會是西岸
因為如此你們最好停止重建你們的遺跡
因為和平與信任才能雙贏
不管你已經失去了多少
以下轉載
(這個歌詞是以歐洲人移民美洲的角度寫歌詞(很多北歐的人很晚才天黑 又很冷 午夜有時候還是白天 所以才用midnight sun這個字)
在西岸登陸 與印地安人爭鬥 並搶了他們的土地 這首歌是在反諷白人自以為事 說目標僅會是西岸 最後佔領了整個北美洲 最後一句For peace and trust can win the day despite of all your losing
諷刺白人幾乎全毀了印地安人的文化 現在又希望以和平與信任就能受到原諒)