Santa Monica
In Santa Monica, in the wintertime,
在聖莫尼卡的冬季
The lazy streets so undemanding
慵懶的街道如此怡然
I walk into the crowd
我走入人群
In Santa Monica
在聖莫尼卡
you get your coffee from
The coolest places on the promenade
在人們漫步的街頭,你能在最酷的店裡買杯咖啡
where people dress just so
那裡的人們穿著那麼合宜
Beauty so unavoidable, everywhere you turn It's there.
美麗的事物俯拾皆是
I sit and wonder what am I doing here?
我坐在這兒,卻不知為何在此
But on the telephone line I am anyone
然而在電話中,我可以是任何人
I am anything I want to be.
任何我想扮演的角色
I could be a super model or Norman Mailer
我可以是位知名模特兒或是屠夫
And you wouldn't know the difference
對你而言並沒有什麼不同
Or would you?
還是你覺得有呢?
In Santa Monica, all the people got modern names
在聖莫尼卡大家都有個時尚的名字
Like Jake or Mandy
就像是 Jake 或 Mandy
And modern bodies too
當然也有著時尚的裝扮
In Santa Monica, on the boulevard,
在聖莫尼卡的林蔭大道上
You'll have to dodge those in-line skaters
你得迴避那些成群的溜冰者
Or they'll knock you down
否則會被撞倒
I never felt so lonely,
我從未感到這麼的孤單
Never felt so out of place
從未感到如此格格不入
I never wanted something more than this
我從未想要更多...
But on the telephone line I am anyone
但透過電話我可以扮演任何角色
I am anything I want to be
任何我想扮演的角色
I could be a super model or Norman Mailer
我可以當位知名模特兒或是屠夫
And you wouldn't know the difference
而你並不會感到有何不同
On the telephone line, I am any height
透過電話 我能有我想要的身高
I am any age I want to be
或是年齡
I could be a caped crusader, or space invader
我可以當個肩掛披風的革命鬥士或是入侵者
And you wouldn't know the difference
對你而言並沒有什麼不同
Or would you?
還是你覺得有呢?
--
不知道為什麼 我很喜歡這首歌
卻從沒認真去想 是什麼支持著自己的這分喜歡呢?
在Santa Monica
究竟有著怎麼樣的風景 有著怎麼樣的人群 有著怎麼樣的文化氣息
如果有天我到了那裡 會有怎麼的心情
是否會想不自覺愉悅得哼著這首歌曲
還是會因為想像中的差距而垂頭喪氣
是不是該認真去想 是什麼支持著自己的這分喜歡呢?
在這裡..
在陶醉中充滿驚喜 在期待中憑弔莫名
在活力中煥發熱情 在疲倦中不發一語
過於多心 過於陶醉 過於歡喜 過於激情
是距離產生的想像力 還是取決於當下的心情
究竟是否該大膽果決去旅行證明
還是該毫無介意就這樣靜靜的聽
在其中做了個選擇後
能發現到什麼事情?
會有著怎樣的回憶?
在這樣的做過以後
在妳眼中並不會感到我有了改變..
還是或許有呢?
Santa Monica和妳
有一樣美麗的名..