呵呵。的確可能會更好,我是有點忘了情到深處的原句是什麼。因為不想用太多古人句子,尤其是好像同一個作者的 (不就變抄很大XD除非我要玩古人句子組合成的遊戲曲) 春蠶到死絲方盡,寫太好,所以還是用了~~~。 另一句,我就刻意變用別人詞去寫, =.=不過才力有限,避的很辛苦,寫的蠻怪的。 呵呵,不過還是謝謝你的意見~~說不定改了更好。
我也知有點怪,像一開始第一句,要用「在」還是「再」,其實正常是應該用「再」,代表多次,可是我又比較想用「在」說明狀態。 同詞怪倒也是啦,因為哼出來的,有時沒有想很清楚, 寫歌很少會刻意去寫,都是突然有感覺才寫的, 所以詞句上會有點偏差。 =.=+那你知道什麼感覺,噗噗。