檔案狀態:    住戶編號:1702991
 腦殘手斷腳痲痺 的日記本
快速選單
到我的日記本
看他的最新日記
加入我的收藏
瀏覽我的收藏
stand by me 《前一篇 回他的日記本 後一篇》 心靈上的彩虹
 切換閱讀模式  回應  給他日記貼紙   給他愛的鼓勵  檢舉
篇名: 情挑週末夜
作者: 腦殘手斷腳痲痺 日期: 2011.08.21  天氣:  心情:





今天要給各位介紹的一首歌,

也是我個人非常喜歡的一首情歌,

Besame Mucho。


這首是西班牙語的情歌,非常的膾炙人口。

Besame 是KISS 的意思,Mucho 是很多很多的意思。

所以歌名要是硬翻的話,就是吻我很多的意思。


各位可以一邊點擊,聽聽看,一邊看看它的歌詞。

這是我的無責任翻譯,所以翻錯了請別見怪~~













先把歌詞寫下來給各位看一下。


Bésame, bésame mucho 

Como si fuera esta noche 

La última vez


吻我、吻我、盡量的吻我。

請把今夜當成是最後一夜般的吻我。



Bésame, bésame mucho 

Que tengo miedo a perderte 

Perderte después


吻我、吻我、盡量的吻我。

因為我害怕等會兒就會失去你。



Quiero tenerte muy cerca 

Mirarme en tus ojos 

Verte junto a mi 

Piensa que tal vez mañana 

Yo ya estaré lejos 

Muy lejos de ti


我希望你靠近我,

讓我可以在你眼中,看到我自己的影像。

讓我靠近你,

一邊想著也許明天,

我就會遠遠的離開你了。



Bésame, bésame mucho 

Como si fuera esta noche 

La última vez


吻我、吻我、盡量的吻我。

請把今夜當成是最後一夜般的吻我。



Bésame, bésame mucho 

Que tengo miedo a perderte 

Perderte después

吻我、吻我、盡量的吻我。

因為我害怕等會兒就會失去你。



Quiero tenerte muy cerca 

Mirarme en tus ojos 

Verte junto a mi 

Piensa que tal vez mañana 

Yo ya estaré lejos 

Muy lejos de ti


我希望你靠近我,

讓我可以在你眼中,看到我自己的影像。

讓我靠近你,

一邊想著也許明天,

我就會遠遠的離開你了。



Bésame, bésame mucho 

Como si fuera esta noche 

La última vez


吻我、吻我、盡量的吻我。

請把今夜當成是最後一夜般的吻我。



Bésame, bésame mucho 

Que tengo miedo a perderte 

Perderte después

吻我、吻我、盡量的吻我。

因為我害怕等會兒就會失去你。



Que tengo miedo a perderte 

Perderte después


因為我害怕等會兒就會失去你。




這歌可能是拉丁美洲世界(講西班牙話)裡面,


最有知名度的一首歌。


其次,歌曲是很早很早的時候就出來了,


大概是70年前,二次大戰間的作品,好像是1940還是1941的作品。


但是最神奇的地方是在於,


這首歌的作者只是個情竇未開的15歲小女生(當時),


而且這個女孩子在寫下這首歌的時候,她連初吻都還沒嘗試過。


而且她還是很虔誠的教徒....


(這就意味著很像在台灣的一些教會女子中學裡面,其實談戀愛是不被允許的..)



所以光憑想像就能寫出這麼動人的情歌,還真的是很不簡單的小女生啊~~

標籤:
瀏覽次數:217    人氣指數:2017    累積鼓勵:90
 切換閱讀模式  回應  給他日記貼紙   給他愛的鼓勵 檢舉
給本文愛的鼓勵:  最新愛的鼓勵
stand by me 《前一篇 回他的日記本 後一篇》 心靈上的彩虹
 
住戶回應
 
時間:2011-08-27 18:42
她, 53歲,新北市,其他
*給你留了一則留言*
  
 
時間:2011-08-24 01:04
她, 50歲,台北市,教育研究
*給你留了一則留言*
  


給我們一個讚!