J'ai voulus laisser le temps au temps,
我原本想讓時間去解決
mais il ne m'a pas laissé le choix,
但連這樣選擇也沒有
pour ne pas y penser,
為了不想它
j'ai fait semblant
我曾逃避
mais tout me ramène encore à toi,
但還是擺脫不了想你
je tourne en rond face à ces questions sans réponses,
我一直在沒答案的問題中打轉
qui voudraient me voir abandonner,
讓我很無助
sera-tu là quand mes nuits seront longues,
你會出現在我漫漫長夜中嗎?
saura-tu seulement m'aimer,
你會只愛我一個嗎?
--(重複之歌詞起點)--
je voudrais y croire ;
我願意相信
pourtant quelque part
雖然只是部分
j'ai si peur de devoir commencer,
我很怕必須開始
une nouvelle histoire,
一段新的經歷
un nouveau départ
新的啟程
sauras-tu me faire oublier,
你知道如何讓我忘掉
que j'ai voulus y croire autrefois,
我以前所相信的
que mes yeux s'en souviennent
encore parfois,
有時依然出現在我眼前
souvent j'ai mal,
我時常痛苦
je revois mes larmes qui ont coulées bien avant toi,
想起在你面前流過的淚
sauras-tu me faire oublier,
你知道如何讓我忘掉
le visage de ceux que j'ai aimé , 我愛過的人的容貌
sans rien en retour,
不再出現?
promets-moi qu'un jour j'aurai confiance en l'amour..
答應我總有一天會對愛有信心
--(重複歌詞結束)--
(以下重複歌詞出現時不再贅述)
j'ai beau essayer de rester forte,
我試過要堅強但徒勞
mais je sens encore s'abattre sur moi,
我又感到頹然
ces souvenirs qui me rattrape encore et encore comme pour me rappeler,
那些回憶屢屢縈繞彷彿提醒我
que j'ai déjà payer le prix pour
avoir trop aimé,
我已經因愛得太深而付出代價
pour avoir trop donné,
因為付出太多(而付出代價)
si un jour je me sens tomber,
如果有一天我陷入低潮
sera-tu là pour me relever(raise)...
你會扶我一把嗎?
(跳過重複之歌詞)
Si le temps se joue de nous ,
如果時間戲弄了我們
Si la vie Nous tourne le dos
如果生命拋棄了我們
Seras-tu là malgré tout ?
你會不顧一切地挺身而出?
Sauras-tu trouver les mots?
你會想出安慰的言語嗎?
Promets-moi que jamais rien ni personne,
答應我, 絕對沒有人或事物
ne pourra faire qu'un jour on
s'abandonne,
能讓我自暴自棄
on s'abandonne non ...
自暴自棄, 絕不
promets-moi qu'un jour peut-être
mes peurs ne seront plus les mêmes
答應我, 我的懼怕有一天能消失
promets-moi, promets-moi ...
答應我, 答應我
(跳過重複之歌詞)
J'aurais confiance en l'amour ..
我將會對愛有信心
Oh Yeah ..
J'aurais confiance en l'amour...
我將會對愛有信心