檔案狀態:    住戶編號:1595216
 名 恆定質子 。貝爾 的日記本
快速選單
到我的日記本
看他的最新日記
加入我的收藏
瀏覽我的收藏
  回他的日記本 後一篇》 可以和不能重複的
 切換閱讀模式  回應  給他日記貼紙   給他愛的鼓勵  檢舉
篇名: 安全不完全
作者: 名 恆定質子 。貝爾 日期: 2009.07.03  天氣:  心情:
完全不完全 perfect or not

如果這一小部分是他的全部 if this is the small part of all
至少他很乾脆 at least he did what he can
誰像我是如此寂寞不堪 who is the one that lonely like me?
我想擁有很大的全部 I want it all
多麼不乾脆 how dare I am
只因我無法熟練 just because I can’t get it perfect
寂寞讓我不熟悉愛戀。Loneliness makes me wonder


至少擁有一顆頻頻悸動的心 at least I have a heart that is full of passion
在封存的37度 keep it 37 Celsius
溫熱的想愛 wanting to love still

曾經體溫讓我不堪寂寞 I felt the loneliness way down inside
是他的 it’s his
現在體溫讓我寂寞不堪 but I can feel the fire
是我的 it’s mine
未來體溫讓我心不心安? Is it gonna feel fine with my heart?
是你的it’s yours


該不該相信自己的等待 should I believe my waiting
還是順其自然的發展。Or let it goes the way it is
我只想了斷寂寞 just want the stop the loneliness
卻無法乾脆 but can’t let go




完全 不完全 日語
もしこの一部分は彼女の全部
せめて彼女はあっさりにして
誰が僕のよりこんなにさびしい
俺、多いな全部がほしい
あ、なんと不器用で
上手にできないなんて…愛に
愛の本義はわかりません。

せめて僕は熱い心をまた残していて
三十七度の熱さこめて
だれに愛されたい
体温は僕がさびしいに負けてしまった
彼女のせいで
今、僕の体温は俺の意志を動揺して
僕のせいで
未来は?たれが僕の心に住む?
多分、君でしょう…
待って続けのほうが?
このままいくのほうが?
ただ、さびしいの感じにはもういやなけれど
このいやさなんて捨てない。
標籤:
瀏覽次數:71    人氣指數:1071    累積鼓勵:50
 切換閱讀模式  回應  給他日記貼紙   給他愛的鼓勵 檢舉
給本文愛的鼓勵:  最新愛的鼓勵
  回他的日記本 後一篇》 可以和不能重複的
 
給我們一個讚!